Лис и ворона
Не надо слушать лесть (ложь), которую используют для достижения своих целей. И. А. Крылов в басне «Ворона и Лисица» высмеивает такие пороки (недостатки) людей, как глупость и способность к лести.
Уж сколько раз твердили миру, Что лесть гнусна, вредна; но только всё не впрок, И в сердце льстец всегда отыщет уголок. Вороне где-то бог послал кусочек сыру; На ель Ворона взгромоздясь, Позавтракать было совсем уж собралась, Да позадумалась, а сыр во рту держала.
При сравнении русского варианта басни с европейскими аналогами отмечалось, что в басне Крылова, как и в других русскоязычных вариантах текста, лисица пытается добиться своей цели, называя ворону «сестрицей» (отмечается характерное для коммуникации русских людей обращение к родственным и личным связям для завоевания …
Среди коротких басен автора можно выделить такие как: "Чиж и Голубь", "Волк и Пастухи", "Водопад и Ручей", "Лев и Лиса", "Мальчик и змея", "Сокол" и многие другие. Все они легко запоминаются и являются весьма поучительными.
Основной моралью этого произведения является то, что не нужно быть слишком доверчивым и верить разным льстивым речам. Это подтверждает ситуация, когда Лиса захотела услышать "ангельский" голос Вороны. Доверчивая Ворона каркнула и уронила сыр, что и нужно было Лисе.