Наложил на себя руки
на-ло-жи́ть на се-бя́ ру́-ки Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.
Наложить руку – «завладеть чём-либо, подчинить себе что- либо» [2, с. 503]. Выражение связано с древним обычаем заключения сделок: приобретая что-либо, новый владелец должен был наложить руку на это живот- ное или предмет, закрепляя тем самым свое право на владение им.
Морфологические и синтаксические свойства
| будущ. | прош. | |
|---|---|---|
| Он Она Оно | накладёт | накла́л накла́ла накла́ло |
| Мы | накладём | накла́ли |
| Вы | накладёте | накла́ли |
| Они | накладу́т | накла́ли |
Оба варианта правильны, но имеют разные значения. Вариант взять карту в руку означает буквально взять карту и держать её в руке. Также в литературном языке имеется выражение взять карту на руки — то есть получить (медицинскую) карту лично, будучи ее владельцем.
Когда потенциальный работодатель обсуждает с вами уровень зарплаты в Gross, то он называет сумму до удержания налогов. В случае Net — после удержания, т. е. «чистыми, на руки».